top of page
Work Desk

CONTENT LOCALIZATION

DIGITAL PORTFOLIO

Working from Home

About me as a Translator

I am a professional, passionate, and dedicated translator.
I will help you localize engaging content for your audiences.

With over a decade of experience working with the Spanish-English language pair, I will turn my linguistic skills into an asset for you to get accurate, professional, and organic translations.

 

In an ever-growing digital world, it has become crucial to reach out to new audiences. With my services, I will allow you to bring your content to millions of Spanish speakers all over the globe. I will make sure to localize your content in a way that feels natural and appealing to your audience.

 

You can expect from me exceptionally accurate translations, punctuality, responsibility, commitment, and professionalism. I am here to meet and overcome your expectations.

Skills and Expertise

  • Organic translation while maintaining the original tone and intention

  • Ensure content is culturally relevant and attractive to your audience

  • Appropriate localization of industry-specific terminology

  • Impeccable grammar, spelling, syntax, and linguistic structure

  • Proficiency in the use of CAT tools and a wide variety of digital software

Online Couse

Courses & Educational Material

Mystery Novel Writing

Translation of online course on mystery novel writing.

16 lessons.

​

Project Responsabilities:

  • Translate course curriculum.

  • Narrate and record voice-over in Spanish

  • Translation of printable materials

  • Translation of slides and digital content

​

​

Translation of Trading Course

Translation and localization of a training course for Binary Options Trading for a trading platform. Beginner, Intermediate, and Advanced level.​

​

This project involved research to properly adapt the course for Spanish speakers, based on the writing style, terminology, and content of the most popular and accurate sources of information about trading in Spanish.

​

  • Content of every lesson

  • Quizzes and tests

  • Glossary and terminology

  • Practical Activities

  • Code for training App

  • Promotional Materials​​

Sample Lessons​

  1. Lesson in English   /   Lesson in Spanish

  2. Lesson in English   /   Lesson in Spanish

Books

Book, Stories & Comics

Manga Translation

Translation of an English manga to Spanish.

​

This job involved a natural and organic localization of the story, dialogues, titles, content, synopsis, and visual elements of the story.

​

Original English Version

​

Spanish Version

​

​

Biographic Novel

Translation of an autobiographic novel of a foreigner building his life in the USA.

​

  • Maintaining source meaning

  • Understanding of cultural nuances

  • Localization of local terminology

  • Proofreading for impeccable spelling, grammar, and structure

  • Appealing to native readers

​

​

Illustrated Children's Books

Translation of stories, illustrated books, and novels for children. Localized to feel natural and organic to native Spanish speakers from Latin America.

​

  • Vocabulary adapted to the target audience's linguistic level.

  • Friendly and inviting vocabulary to appeal to children.

​

​

Scripts

Video Scripts

YouTube Video Scripts

Scripts for a YouTube channel about money and finances.

​

Original English Version:

​

Spanish Version:

 

Characteristics of the translated Script

  • Localization of local terms

  • Maintaining meaning and feeling

  • Attractive to native Spanish-speaking audiences

Real State Video Explainer

Promotional video content. Explainer video for a real state company to promote their services on property investment in the USA.

​

For this project, I translated and adapted the script for the video in Spanish and also translated the visual content on the video.

​

Original English Video:

Promotional Video

On this project, I worked with an international safety gloves manufacturing company localizing their promotional material to promote their products in Spanish-speaking countries.

​

Localization and adaptation of scripts for promotional materials, video advertisements, and commercials.

Website

Websites and Apps

Luxury Frames & Art works

This website belongs to a company that sells luxury frames for art pieces belonging to various art styles.

​

This project involved some creativity and transcreation to add a poetic and artistic tone to some of content such as descriptions, presenting art styles and artists, etc.

​

  • Website interface and menus

  • Product descriptions

  • Title and subtitles

  • Presentation of art styles

  • Presentation of artists

​

Company Website (Multilanguage Integrated)

Corporate Services

Website and App of a company that offers services for corporations and businesses:

​

Service the company provides: Anonymous feedback and reporting platform for HR teams and leaders. This helps improve the working conditions for employees and handle delicate situations appropriately. 

​

Company Website

Working services app

Translation of website interface and app for a company in a coded document to be integrated in the code.

​

Service the company provides: Helping workers and other companies to match and facilitate the hiring process based on skills, location, salary and job type.

Financial Services

Website of a company that offers services for international money transfers.

​

For this project, I translated:

  • ​Website content

  • Interface, menus, and interactive elements.

  • Articles

  • FAQs

Games

Videogames & Mobile Games

RPG Videogame

Translation of RPG style adventure and action videogame.

 

Elements localized:

  • Content

  • Interface

  • Skills

  • Items

  • Story

  • Dialogues

Mobile Game

Content localization of slide-and-match mobile game for Spanish-speaker in Latin America.

​

Localized content:

  • Interface

  • Content

  • Textbox

  • Instructions

  • Items

​

Game Link

Tests

Exams & Tests

Math Test Content Catalog

Translation of a collection of math questions for middle school and high school.

​

Questions covered various and diverse math subjects and were organized and categorized by themes, question type, and mathematical concepts.

​

Responsibilities for this project:

  • Appropriate localization of Math terms

  • Translation of the content of questions

  • Revising and editing of structure to maintain code lines for the digital platform.

  • Revision and proofread for accurate grammar, syntax, spelling and structure.

Sales Listings

Marketing and Sales Material

Healthy Products

Content for an healthy food brand: Super Garden

For this project, I translated the content of the brand's page for its Amazon Profile.

  • Brand history and presentation

  • Product descriptions

  • Banners and ads

​

Super Garden Page

​

General

General Content

Web Articles and Blogposts

Translation of your content for web articles, blog posts, and other personal and professional sites.

  • Entertainment

  • Educational Content

  • Informative Content

  • Personal Vlog

Games, Tales & Stories

Translation of content for entertainment purposes such as games, board games, toys, tales, stories, etc.

​

Characteristics:

  • Localization of terms to local equivalents

  • Appropriate vocabulary to target the audience's age

  • Attractive to native Spanish speakers

  • Proofreading for impeccable grammar and spelling

bottom of page